Томас и его Друзья вики
Advertisement
Томас и его Друзья вики
Основная страница


Четвёртый сезон «Паровозика Томаса и его друзей» впервые выходит в эфир на британских телевизорах в октябре 1995 года. В США трансляция проходила между 1995 и 1996 годами на «Shining Time Station» и «Сказках о Томасе от Мистера Кондуктора». Все двадцать шесть эпизодов были озвучены Майклом Анджелисом в Соединённом Королевстве и Джорджем Карлином в Соединённых Штатах и Новой Зеландии.

В России сезон изначально транслировался на 6-м канале «Санкт-Петербург» с голосом Валерия Никитенко. Сезон был повторно дублирован на русский язык Алексеем Борзуновым.

Производство[]

В четвёртом сезоне были введены узкоколейные паровозики в меньшем виде. Для более удобных съёмок пятого сезона были сделаны более масштабные версии персонажей, а между шестым и двенадцатым сезонами эти более крупные модели стали постоянными.

Большая часть эпизодов третьего сезона была адаптацией журнальных комиксов, написанных сотрудниками шоу, но в четвёртом сезоне был только один таковой эпизод, «Расти спешит на помощь», написанный Оллкрофт и Миттоном. Эпизоды, адаптированные на основе рассказов Железнодорожных историй, несколько отличались от исходного материала, чтобы наладить длительность и сделать их более понятными для детей. Начиная с пятого сезона, сценарии всех эпизодов стали писать сотрудники, без использования книг Одри в качестве источника вплоть до двадцатого сезона, с введением Арльсдейлской железной дороги. В этом случае над личностями персонажей взяло верх их сериальное происхождение, а не книжные корни.

Степни, персонаж, основанный на локомотиве из реальной жизни и руководящий движением за сохранение в книгах, представился в совершенно ином виде. Это решение было перенесено в более поздние сезоны, где он был показан либо на псевдонимной железной дороге Блюбелл, либо посетителем, помогающим на железной дороге толстого инспектора.

Эпизоды[]

Скриншот Название эпизода Оригинальная дата выхода в Великобритании Номер эпизода
Granpuff15 «Granpuff»
«Grandpuff»

Дедпуфф
16 октября 1995 #01
Томас рассказывает историю о Герцоге, старом узкоколейном паровозе, который работал вместе со Стюартом и Соколом. Но когда их железная дорога закрылась, молодые паровозы были проданы, а Герцог брошен в ангаре.
SleepingBeauty50 «Sleeping Beauty»
Спящая красавица
17 октября 1995 #02
По прошествию многих лет, группа спасателей устроила экспедицию с целью найти Герцога и воссоединить его с его старыми друзьями.
Bulldog38 «Bulldog»
Бульдог
18 октября 1995 #03
Сокола отправили вместе с Герцогом на маршрут по горной дороге. Однако он был нетерпелив и не слушал советы Герцога. В конечном итоге он сошёл с рельсов и опасно повис над обрывом.
YouCan'tWin54 «You Can't Win»
Ты не победишь
19 октября 1995 #04
Однажды вечером Герцогу был слишком болен, чтобы справляться с работой самостоятельно. Стюарт подначивает его по этому поводу, но Герцог берёт своё и доказывает, что в нём ещё осталось много жизни.
FourLittleEngines56 «Four Little Engines»
Четыре паровозика
20 октября 1995 #05
Сердитые пассажирские вагоны столкнули Сэра Хэндела с рельс. Скарлоуи был единственным свободным паровозом, и он полон решимости доставить своих пассажиров домой, даже если одна из его передних пружин лопнула.
ABadDayForSirHandel29 «A Bad Day for Sir Handel»
Плохой день для Сэра Хэндела
23 октября 1995 #06
Сэр Хэндел и Питер Сэм приходят в помощь Скарлоуи и Ренеасу. Сэр Хэндел был в плохом настроении и всячески пытался отклониться от работы.
PeterSamandtheRefreshmentLady50 «Peter Sam and the Refreshment Lady»
Питер Сэм и хозяйка магазина
24 октября 1995 года #07
Однажды Генри погрозился уехать без пассажиров Питера Сэма. Торопясь прибыть вовремя н транзитную станцию, он оставил хозяйку магазина позади.
Trucks52 «Trucks!»
«Rusty Helps Peter Sam»

Платформы! (Расти помогает Питеру Сэму)
25 октября 1995 #08
Гордон посоветовал Сэру Хэнделу отклониться от работы, притворившись больным, оставив Питера Сэма и Расти работать за себя. Но сланцевые вагонетки принимают Питера Сэма за Сэра Хэндела и врезаются в него на склоне.
HomeAtLast49 «Home at Last»
Наконец дома
26 октября 1995 #09
Питер Сэм рассказывает Скарлоуи о новоприбывшем, беспечном и вспыльчивом паровозе по имени Дункан. Вскоре Скарлоуи отправился на помощь Дункану, когда тот застрял в ветхом туннеле.
Rock'n'Roll37 «Rock 'n' Roll»
Рок-н-ролл
27 октября 1995 #10
Расти забеспокоился о Дункане, когда тот проигнорировал его предупреждение о сломанном участке путей. После того, как Дункан сошёл с рельсов, Расти неохотно пришёл ему на помощь.
SpecialFunnel44 «Special Funnel»
Необыкновенная труба
30 октября 1995 #11
Трубу Питера Сэма сбило сосулькой, и её временно заменили старой водосточной трубой. Но другие паровозы продолжали над ним насмехаться до прибытия его новой трубы.
SteamRoller36 «Steam Roller»
Паровой каток
31 октября 1995 #12
Скарлоуи рассказывает Сэру Хэнделу об «анти-железнодорожном» паровом катке по имени Джордж, которому Сэр Хэндел поклялся преподать урок, но обнаруживает, что и он, и Джордж слишком горячи.
PassengersandPolish47 «Passangers and Polish»
Пассажиры и полировка
1 ноября 1995 #13
Дункан жалуется, что его не отполировали. Его грубость достигает своего пика, когда он останавливается на виадуке и отказывается двигаться с места.
GallantOldEngine22 «Gallant Old Engine»
Доблестный старый паровоз
2 ноября 1995 #14
Скарлоуи рассказывает историю о том, как Ренеас спас железную дорогу от закрытия, даже несмотря на серьёзную поломку.
RustytotheRescue40 «Rusty to the Rescue»
Расти спешит на помощь
3 ноября 1995 #15
Когда Расти услышал, что на железной дороге Блюбелл нужен новый локомотив, он отваживается отправиться на поиски и встречает паровоз по имени Степни.
ThomasAndStepney64 «Thomas and Stepney»
Томас и Степни
6 ноября 1995 #16
Степни был приглашён на железную дорогу Сэра Топхэма Хэтта. Томас заревновал, когда гость стал в центре внимания, и в тот же вечер Степни поручили тянуть особый поезд.
TrainStopsPlay77 «Train Stops Play»
Поезд останавливает игру
8 ноября 1995 #17
Степни не понимает, что в один из его вагонов упал крикетный мяч. Игроки в крикет на своей машине Каролине отправляются в погоню за Степни вдоль ветки.
BowledOut29 «Bowled Out»
Вышел из строя
7 ноября 1995 #18
Заносчивый дизель оказывается в смешном положении, когда шляпу инспектора засосало в его воздушный клапан. Дак и Степни добровольно доставили его поезд.
HenryandtheElephant60 «Henry and the Elephant»
Генри и слон **
9 ноября 1995 #19
На Содор приезжает цирк, но Генри и несколько рабочих отправились разбираться с завалом в туннеле, где он, к несчастью, натыкается на циркового слона.
ToadStandsBy40 «Toad Stands By»
Поддержка Тода
10 ноября 1995 #20
Тод посоветовал Оливеру, как вернуть уважение вагонов. Оливер изо всех сил пытался сдвинуть с места тяжёлый товарный поезд, но случайно ломает на части С. К. Раффи.
BullsEyes44 «Bulls Eyes»
Глаза быка
13 ноября 1995 #21
Дейзи утверждает, что чтобы согнать с путей животное, нужно просто громко гудеть. Однако, когда она натыкается на быка на рельсах, то понимает, что чтобы согнать его, нужно большее, чем экипаж.
ThomasandtheSpecialLetter38 «Thomas and the Special Letter»
Томас и специальное письмо
14 ноября 1995 #22
Когда Сэру Топхэму Хэтту пришло письмо, приглашающее паровозы посетить Материк, Томас становится очень тщеславным и ставит под угрозу своё большое путешествие.
PaintPotsAndQueens62 «Paint Pots and Queens»
«Thomas Meet the Queen»

Вёдра с краской и королева
15 ноября 1995 #23
Генри упускает шанс тянуть поезд королевы после происшествия с краской, давая Гордону и Томасу особую возможность.
Fish62 «Fish»
Рыба
16 ноября 1995 #24
К «Летучему Лососю» добавляются дополнительные крытые вагоны, и в результате Генри потребовался задний паровоз, чтобы взобраться на холм Гордона. Дак вызывается помочь, но плохо прикреплённый хвостовой фонарь вызывает проблемы.
SpecialAttraction47 «Special Attraction»
Специальный аттракцион
17 ноября 1995 #25
Перси вызвали в порт, чтобы помочь Булстроуд, крайне неприятной барже. Булстроуд доставляла вагонам больше хлопот, чем обычно, и дорого за это заплатила.
MindthatBike60 «Mind that Bike»
Осторожно с велосипедом
20 ноября 1995 #26
Почтальон Том Типпер был недоволен, когда его почтовый фургон заменили велосипедом. Перси удаётся помочь ему, но не так, как он ожидал.

Персонажи[]

Дебютирующие герои[]

Интересные факты[]

  • Этот сезон является первым в некоторых вещах:
    • Первый сезон, в котором представлены железная дорога Скарлоуи и Средне-Содорская железная дорога.
    • Первый сезон, в котором представлены Каллан и ветка туманной долины.
    • Первый сезон, который не заканчивается рождественским эпизодом, и первый, в котором нет рождественского эпизода.
    • Первый сезон, в котором эпизоды были выпущены более чем на одной VHS до трансляции по телевидению.
    • Первый сезон, в котором у Берти нет говорящей роли.
    • Первый сезон, в котором появился персонаж исключительно мультсериала, в данном случае это Смаджер.
    • Первый сезон, транслировавшийся на телеканале Cartoon Network в Великобритании.
    • Первый сезон, в котором Билл и Бен, Дизель, Гарольд, Теренс, Тревор и фермер Финни появляются только в одном эпизоде.
    • Первый сезон с использованием звуковых эффектов тормоза и шипения при остановке локомотивов и завода тепловозов.
    • Первый сезон, дублированный Майком Эрандером.
    • Первый сезон, в котором не появляется Бриджет Хэтт.
  • Этот сезон является единственным в некоторых вещах:
    • В настоящее время единственный сезон, где Теренс появляется только в роли камео.
    • В настоящее время единственный сезон, в котором физически появляется Герцог, не считая камеи его портрета в пятом сезоне и камео во флэшбэке в седьмом сезоне.
    • Единственный сезон вплоть до десятого, в котором появился Сэр Хэндел.
    • Единственный сезон, в котором нет эпизода с участием Джеймса в качестве главного героя.
    • Единственный сезон вплоть до восьмого, в эпизодах которого появляется расстроенное лицо Томаса.
  • Этот сезон также является последним в некоторых вещах:
    • Это последний продукт франшизы, основывающийся на рассказах Железнодорожных историй до фильма «Приключение начинается», и последний с участием Уилберта Одри в качестве технического консультанта.
    • Последний сезон вплоть до двадцатого, содержащий эпизоды, основанные на рассказах Железнодорожных историй.
    • Последний сезон с Джорджем Карлином в качестве рассказчика из-за того, что он решил сосредоточиться на продолжении своей комедийной карьеры, до своей смерти десять лет спустя в июне 2008 года. Алек Болдуин взял на себя роль рассказчика пятого-шестого сезонов.
    • Последний сезон, дублированный Валерием Никитенко в российском и Николаем Козием в украинском дубляжах.
    • Это был последний продукт франшизы, в котором появляются персонажи из Железнодорожных историй вплоть до «Легенды Содора о пропавших сокровищах».
    • Последний сезон, эпизоды которого были показаны в «Shining Time Station».
    • Последний сезон, полностью вышедший на новозеландской VHS.
    • Последний сезон, дублированный на украинском языке вплоть до семнадцатого.
    • Последний сезон, в котором фигурировала Дейзи вплоть до девятнадцатого.
    • Последний сезон, вышедший в Финляндии на DVD вплоть до восьмого.
    • Последний сезон, некоторые из эпизодов которого вышли в Соединённых Штатах вплоть до восьмого сезона. Но на этот раз на VHS/DVD вместо телевидения.
    • Последний сезон, в котором повторно используется музыка из сезонов эпохи Clearwater Features с синтезатором Roland Jupiter 6. В данном случае это тема Дейзи в эпизоде «Глаза быка».
  • Два эпизода из этого сезона вышли в эфир в Соединённых Штатах до их выхода на VHS или трансляции в Великобритании в 1995 году; это «Расти спешит на помощь» и «Томас и Степни».
  • 19 из всех 26 эпизодов были выпущены на британской VHS с оригинальным вступлением. Два из этих эпизодов, «Поезд останавливает игру» и «Вышел из строя», были доступны на сборнике VHS «Поезд Томаса и 17 других историй».
  • Повествование Майкла Анджелиса первых одиннадцати эпизодов этого сезона, от «Дедпуффа» и до «Необыкновенной трубы» было записано в Доби.
  • Повествование Майкла Анджелиса последних пятнадцати эпизодов этого сезона, от «Парового катка» и до «Осторожно с велосипедом» было записано в обычном режиме.
  • В этом сезоне содержится 100-ый эпизод мультсериала, «Томас и специальное письмо».
  • Это единственный сезон, дублированный студиями семейных каналов.
  • В этом сезоне дебютировало гораздо больше персонажей, чем в любом другом сезоне классической серии, но меньше чем в других сезонах, не входящих в классическую серию.
  • Как ни странно, большинство звуковых эффектов и мелодий отсутствует в американской версии многих эпизодов этого сезона, заметным примером является эпизод «Расти помогает Питеру Сэму», в первой половине которого нет практически ни одной мелодии. В нём также несколько раз исключается свист Питера Сэма и добавлен необычно высокий свист, когда тот зовёт на помощь после несчастного случая.
  • Этот сезон уникален тем, что первые пятнадцать эпизодов посвящены локомотивам железной дороги Скарлоуи.
  • В китайской версии всех эпизодов этого сезона роль рассказчика приписана Джорджу Карлину, в норвежской/хинди - Майклу Анджелису, хотя эпизоды были дублированы.
  • В украинской версии эпизодов этого сезона на заднем фоне слышен голос Майкла Анджелиса.

Дубляж 6-го канала «Санкт-Петербург»[]

По информации из Википедии, включая этот сезон вместе с 1, 2 и 3, был озвучен Валерием Никитенко. Показ можно было увидеть от программных записей, с 13 по 26 ноября, одно из показов 21 ноября, всегда показывают в 17:00-17:50. На данный момент, найдено 9 эпизодов .

Advertisement